Главная

Высшая школа перевода



В год 250-летнего юбилея в МГУ им. М.В. Ломоносова создан новый факультет - Высшая школа перевода.

Студенты, обучающиеся в школе, получают фундаментальные знания в области:

  • теории, истории и методологии перевода
  • основ теории международных правовых, экономических и политических отношений
  • истории и культуры России
  • истории и культуры стран изучаемых языков

и практические навыки:

  • последовательного перевода
  • синхронного перевода
  • научно-технического перевода
  • художественного перевода
  • использования информационных технологий в переводческой деятельности

В школе ведется подготовка переводчиков по следующим парам языков:

  • русский язык  - английский язык
  • русский язык - немецкий язык
  • русский язык - французский язык
  • русский язык - испанский язык

С 2007 года открывается набор в группу подготовки переводчиков китайского языка для российских студентов.

Начиная с первого курса в школе ведется преподавание профессионально ориентированных дисциплин, основанное на современном опыте обучения переводу в ведущих специализированных учебных заведениях России, стран Европы и Америки.

Обязательной частью учебной программы является обучение профессиональному последовательному и синхронному переводу, а также переводческая практика, организованная Высшей школой перевода совместно с крупнейшими переводческими компаниями и издательствами

Занятия ведут профессора и преподаватели Московского университета, а также профессиональные переводчики.

Для успевающих студентов предусмотрены языковые и профессионально ориентированные зарубежные стажировки.


ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ И ДИПЛОМЫ
  1. 022900 Перевод и переводоведение (специалист, 5 лет)
  2. 520500 Лингвистика (бакалавр, 4 года; магистр, 2 года)

По завершении обучения выпускникам выдается государственный диплом МГУ им. М.В. Ломоносова.

На программу принимаются лица, имеющие среднее (полное) образование.

Форма обучения - очная

 
Сейчас 10 гостей онлайн