Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

75 лет Победы

Бессмертный полк МГУ

В каждой семье есть свои Герои. Это наши отцы, дедушки и бабушки — все, кто победил фашизм в Великой Отечественной войне. Память о годах, опаленных войной, хранится в каждой семье, в рассказах родных и близких, в оставшихся письмах с фронта, на военных фотографиях.

Перейти по ссылке



Переводчики во время Великой Отечественной войны

Студентки 2 курса Высшей школы перевода подготовили презентацию, рассказывающую о жизни и судьбе советских переводчиков во время Великой Отечественной войны. 

 



Студенты и преподаватели читают стихи Николая Петровича Майорова

Николай Петрович Майоров (20 мая 1919 — 8 февраля 1942) — русский поэт, фронтовик. В 1937 году поступил на исторический факультет Московского университета. В октябре 1941 года ушел добровольцем на фронт. Был политруком пулемётной роты 1106 стрелкового полка 331-й дивизии. Погиб на фронте у деревни Баранцево Смоленской области.



Иностранные студенты читают стихотворение Мусы Джалиля «Варварство»

 

 



«Нам нужна одна победа»

Самоизоляция не повод не быть вместе!

В преддверии Дня Победы студенты Высшей школы перевода МГУ записали клип, в котором исполняют одну из самых проникновенных песен о Великой Отечественной войне «Нам нужна одна победа» (слова Б. Ш. Окуджавы, музыка Б. Ш. Окуджавы и А. Г. Шнитке).

Песню исполнили студенты из Армении, Бельгии, Греции, Ирака, Испании, Марокко, Казахстана, Китая, Кипра, Республики Корея, России, Панамы, Таджикистана, Туркменистана, Турции, Узбекистана, Украины, Швейцарии.

 



«Жди меня»

Великая Отечественная война затронула жизнь многих людей. Миллионы солдат каждый день совершали свой подвиг. Каждый выполнял свой долг, приближая последний день войны. День Победы — это праздник, объединяющий поколения.

В рамках празднования 75-летия Великой Победы театральная студия «Метаморфозы» Высшей школы перевода МГУ подготовила видео, посвящённое этой значимой для нас дате.

 

 



Весна 2020. Дистанционный урок (Литературно-музыкальная композиция ко Дню Победы)

В канун празднования 75-летия победы в Великой Отечественной войне мы вспоминаем о тех, кто ценой своей жизни обеспечил нам возможность жить, работать и учиться под мирным небом. Как объяснить нынешнему поколению молодых людей разных стран, изучающих русский язык и русскую культуру, почему та война оставила неизгладимый след в сознании народа нашей страны?

Литературно-музыкальная композиция, подготовленная иностранными студентами и преподавателями Высшей школы перевода Московского университета в условиях вынужденной самоизоляции, - попытка ответа на этот вопрос.