Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
info@esti.msu.ru

Анонсы

КОНФЕРЕНЦ-ПЕРЕВОД: интенсивный курс синхронного перевода по программам, обсужденным с лингвистическими службами Организации Объединенных Наций

Высшая школа перевода открывает запись на интенсивный курс синхронного перевода по программам, обсужденным с лингвистическими службами Организации Объединенных Наций. Запись продолжается до 20 января 2017 г. включительно.

Объявление: Собеседование по английскому языку на программу "Основы синхронного перевода" состоится 27 октября 2016 г. в 18.00.

Высшая школа перевода открывает запись на интенсивный курс синхронного перевода по программам, обсужденным с лингвистическими службами Организации Объединенных Наций.

Цель курса: Развитие навыков синхронного перевода у специалистов межъязыковой коммуникации, владеющих в достаточной степени русским и одним иностранным (английским, французским, китайским) языком.

Занятия проводят преподаватели Высшей школы перевода МГУ, специалисты-переводчики, прошедшие стажировку в лингвистических службах ООН. Курс включает в себя две самостоятельные программы:

Программа I (базовый уровень) «Основы синхронного перевода» – 72 ак. часа (2 месяца) – ноябрь-декабрь 2016 г.; Собеседование по английскому языку  состоится 27 октября 2016 г. в 18.00.

Программа II (продвинутый уровень) «Конференциальный (устный синхронный) перевод»– 72 ак. часа (2 месяца)  – запись на программу продолжается до 20 января 2017 г. включительно. Занятие будут проходить с конца января по конец марта 2017 г.

Зачисление на программы по итогам комплексных испытаний на определение уровня владения иностранными и русским языками и предрасположенности к работе синхронным переводчиком.

При успешном завершении программы I (базовый уровень) слушатели курса по результатам аттестационного испытания зачисляются на программу II (продвинутый уровень) без вступительных испытаний и получают удостоверение о повышении квалификации по программе «Основы синхронного перевода».

При успешном завершении программы II (продвинутый уровень) по результатам аттестационного испытания выдается удостоверение о повышении квалификации по программе «Конференциальный (устный синхронный) перевод» и сертификат Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

Аттестационное испытание проводится совместной комиссией преподавателей Высшей школы перевода МГУ и экспертов профессионального сообщества.

Форма обучения: очная вечерняя. Два/три раза в неделю, с 18:00 до 21:00.

Обучение платное.

Запись и справки по телефону: + 7 (495) 939-33-48  с 15.00 до 19.00  (Наталья Николаевна) и по электронной почте: kpk_translator@mail.ru (тема сообщения: Синхронный перевод).