Каждый год 30 сентября переводчики и терминологи отмечают свой профессиональный праздник – Международный день перевода.
29.09.2021
С 19 по 24 сентября 2021 года в г. Комотини (Греция) прошёл VIII Научно-образовательный форум молодых исследователей (переводчиков и преподавателей русского языка) «Языки. Культуры. Перевод».
27.09.2021
C 14 по 17 сентября представители крупнейших мировых школ, институтов и факультетов перевода провели очередную встречу для подведения итогов совместной работы в рамках Постоянного международного совета университетских институтов перевода (CIUTI), обсуждения планов работы на будущее, инициации совместных проектов.
18.09.2021
9 сентября 2021 состоялась встреча первокурсников Высшей школы перевода с переводчиком и редактором русской службы письменного перевода Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению ООН Натальей Михайловной Коблевой.
10.09.2021
31 августа в Высшей школе перевода состоялось собрание студентов 1 курса. 1 сентября директор Высшей школы перевода прочитал первокурсникам актовую лекцию.
01.09.2021
30 августа накануне нового учебного года в Высшей школе перевода МГУ состоялось традиционное собрание преподавателей и сотрудников факультета.
29.08.2021
В 2020-2021 учебном году студентка 3 курса Высшей школы перевода Анастасия Стецюк проходила переводческую практику в студии «Мосфильм-мастер». Студия занимается дублированием кинокартин и рекламных роликов, цифровым кино и обработкой съёмочного материала.
24.08.2021
9 июля 2021 года в небольшом греческом городе Уранополис, расположенном недалеко от города Салоники, состоялось торжественное открытие XI Международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода».
13.07.2021
29 июня в Высшей школе перевода Московского университета в онлайн-формате состоялась церемония, посвященная выпуску студентов, окончивших факультет в 2021 году.
01.07.2021
14 июня в рамках научно-методического проекта «Письменный и устный перевод в современном мире. Стратегии и технологии» состоялся семинар «Типичные ошибки в переводе на английский язык», который провел руководитель английской службы письменного перевода Международной организации труда (МОТ) Рассел Даффин.
23.06.2021