Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
info@esti.msu.ru

Преподаватели

Ткач Светлана Юрьевна

Кафедра теории и практики английского языка

Старший преподаватель.

Работает на факультете с 2006 года.

Окончила с отличием филологический факультет Калининградского государственного университета (в настоящее время - Балтийский федеральный университет имени И. Канта) в 1995 году по специальности «Английский язык и литература» с присвоением квалификации «Филолог, преподаватель английского языка, переводчик».

Лекционные занятия: «Страноведение: страны I иностранного языка – английского» (подготовка специалистов)

Практические занятия: «Практический курс II иностранного языка – английского» (подготовка бакалавров, для иностранных студентов); «Практический курс II иностранного языка – английского» (подготовка магистров, для иностранных студентов); «Практикум по коммуникации II иностранного языка - английского» (подготовка бакалавров, для иностранных студентов); «Практический курс I иностранного языка - английского» (подготовка специалистов).

Научные интересы: когнитивная лингвистика, когнитивное терминоведение, языки для специальных целей, перевод и переводоведение, лингводидактика

Ключевые публикации:

  • Языковой меланж: в поисках смысла высказывания. //  Материалы III международной научной конференции «Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе». Салоники:     Электронный ресурс, 2013.
  • Metaphor as a Means of Meaning Construction // Proceedings. The 18th European Symposium on Language for Special Purposes (LSP) "Special Language and Innovation in Multilingual World". Perm:  Perm State University, 2011.

https://istina.msu.ru/profile/SvetlanaTkach/