Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Направления подготовки

 

 

Бакалавриат

Магистратура

Специалитет

Аспирантура

 

Бакалавриат


Образовательная программа ориентирована на подготовку переводчиков. Направление «Лингвистика». По окончании присваивается степень «Бакалавр лингвистики».

Срок обучения: 4 года
Форма обучения: очная
Язык обучения: русский
Стоимость обучения: 430 000 рублей в год

 

Поступление в бакалавриат: перечень документов

  1. Цветная копия документов об образовании с приложением с оценками по всем предметам (табель успеваемости). Документы об образовании должны быть эквивалентны российскому аттестату о среднем (полном)  общем образовании. Документы об образовании должны пройти процедуру легализации для стран в соответствии со следующим списком.
  2. Нотариально заверенный перевод на русский язык документов об образовании, включая приложение с оценками по предметам;
  3. Цветная копия первых двух страниц паспорта / ID;
  4. Нотариально заверенный перевод первых двух страниц паспорта / ID;
  5. Официальная фотография в цифровом формате 3х4.

Перевод документов заверяется у нотариуса или консульстве РФ в стране, где документы были выданы.

Документы подаются на портале webanketa.msu.ru Образец заполнения 
Начало приема документов — 15.06.2020.

Для зачисления на учёбу студенты обязаны предоставить оригиналы всех документов лично в приемную комиссию факультета после приезда в Москву. Если оригиналы не будут представлены на факультет, университет имеет право расторгнуть договор об оказании образовательных услуг в одностороннем порядке.

Учебный год в МГУ длится с 1 сентября по 30 июня.

 

Поступление в бакалавриат: Вступительные испытания

  1. русский язык (собеседование)
  2. иностранный язык  (собеседование).

В этом году экзамены будут проходить в дистанционной форме. Все вступительные экзамены пройдут в несколько волн — по мере формирования групп, начиная с 16 июня.

Первая волна:

  1. 23 июня  русский язык (собеседование); СПИСКИ СДАЮЩИХ ЭКЗАМЕН
  2. 26 июня  иностранный язык (собеседование). РЕЗУЛЬТАТЫ // СПИСКИ СДАЮЩИХ ЭКЗАМЕН (EXCEL)

Вторая волна:

        1. 27 июня — русский язык (собеседование); СПИСКИ СДАЮЩИХ ЭКЗАМЕН (с ссылками на комиссии) (EXCEL)

❗️ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ СОБЕСЕДОВАНИЯ

В экзамене участвуют только те абитуриенты, которые не являются выпускниками ИРЯИК или выпускники, не явившиеся на выпускной экзамен ИРЯИК. В ближайшее время на сайте будут опубликованы списки абитуриентов, сдающих экзамен по русскому языку в форме собеседования.

Внимание! Если вы не нашли свою фамилию и имя в списках на 27 июня, это означает, что экзамен по русскому языку вы будете сдавать в основной волне (июль-август). График будет объявлен позднее.

Наверх 

 

Магистратура


1. Образовательная программа «Русский язык в сфере межъязыковой коммуникации». По окончании присваивается степень «Магистр лингвистики».

Срок обучения: 2 года
Форма обучения: очная
Язык обучения: русский
Стоимость обучения: 430 000 рублей в год

2. Образовательная программа «Теория, история, методология перевода». Обязателен профессиональный уровень владения русским языком при поступлении (не ниже ТРКИ-3)

По окончании присваивается степень «Магистр лингвистики».

Срок обучения: 2 года
Форма обучения: очная
Язык обучения: русский
Стоимость обучения: 430 000 рублей в год 

В процессе обучения в магистратуре существует возможность перехода на инновационные программы: 

  1. «Теория и практика письменного перевода»;
  2. «Теория и практика устного перевода».

Переход осуществляется на конкурсной основе после сдачи экзаменов.

 

Поступление в магистратуру: перечень документов

Для допуска к вступительным испытаниям необходимо представить в приемную комиссию Высшей школы перевода (факультета) следующие документы:

  1. Цветная копия документов об образовании (диплом бакалавра или диплом специалиста) с приложением с оценками по всем предметам (табель успеваемости Документы об образовании должны пройти процедуру легализации для стран в соответствии со следующим списком.
  2. Нотариально заверенный перевод на русский язык документов об образовании, включая приложение с оценками по предметам;
  3. Копия первых двух страниц паспорта / ID;
  4. Нотариально заверенный перевод первых двух страниц паспорта / ID;
  5. Официальная фотография в цифровом формате 3х4.

Перевод документов заверяется у нотариуса или консульстве РФ в стране, где документы были выданы.

Документы подаются на портале webanketa.msu.ru Образец заполнения 
Начало приема документов — 15.06.2020.

Для зачисления на учёбу студенты обязаны предоставить оригиналы всех документов лично в приемную комиссию факультета после приезда в Москву. Если оригиналы не будут представлены на факультет, университет имеет право расторгнуть договор об оказании образовательных услуг в одностороннем порядке.

Учебный год в МГУ длится с 1 сентября по 30 июня.

 

Поступление в магистратуру: вступительные испытания

  • русский язык (письменно и устно).

Информация для иностранных абитуриентов, поступающих на программу «Теория, история, методология перевода» представлена в разделе для российских магистров.

В этом году экзамены будут проходить в дистанционной форме Все вступительные экзамены пройдут в несколько волн — по мере формирования групп, начиная с 16 июня.

ПАМЯТКА: КАК БУДЕТ ПРОХОДИТЬ ЭКЗАМЕН

Наверх 

 

Специалитет


Для иностранных студентов, свободно владеющих русским языком на профессиональном уровне (не ниже ТРКИ-4). Образовательная программа «Перевод и переводоведние». Изучаются два обязательных иностранных языка на выбор: английский, французский, немецкий, китайский, испанский, итальянский. После обучения присваивается квалификация «специалист». Программа ориентирована на подготовку переводчиков.

Срок обучения: 6 лет
Форма обучения: очная
Язык обучения: русский
Стоимость обучения: 430 000 рублей в год

 

Поступление в специалитет: перечень документов

  1. Цветная копия документов об образовании с приложением с оценками по всем предметам (табель успеваемости). Документы об образовании должны быть эквивалентны российскому аттестату о среднем (полном)  общем образовании. Документы об образовании должны пройти процедуру легализации для стран в соответствии со следующим списком.
  2. Нотариально заверенный перевод на русский язык документов об образовании, включая приложение с оценками по предметам;
  3. Цветная копия первых двух страниц паспорта / ID;
  4. Нотариально заверенный перевод первых двух страниц паспорта / ID;
  5. Официальная фотография в цифровом формате 3х4.

Перевод документов заверяется у нотариуса или консульстве РФ в стране, где документы были выданы.

Документы подаются на портале webanketa.msu.ru Образец заполнения
Начало приема документов — 15.06.2020.

Для зачисления на учёбу студенты обязаны предоставить оригиналы всех документов лично в приемную комиссию факультета после приезда в Москву. Если оригиналы не будут представлены на факультет, университет имеет право расторгнуть договор об оказании образовательных услуг в одностороннем порядке.

Учебный год в МГУ длится с 1 сентября по 30 июня.

 

Поступление в специалитет: вступительные испытания

  1. русский язык (собеседование)
  2. иностранный язык  (собеседование)

В этом году экзамены будут проходить в дистанционной форме. Расписание вступительных испытаний появится на этой странице не позднее 1 июня 2020 года. Все вступительные экзамены пройдут в несколько волн — по мере формирования групп, начиная с 16 июня.

❗️ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ СОБЕСЕДОВАНИЯ

​​Наверх 

 

Аспирантура

Наверх