10 апреля 2024 г. в Высшей школе перевода прошёл День карьеры - встреча студентов с представителями крупнейших организаций-работодателей в переводческой отрасли.
В рамках общеуниверситетского Дня карьеры в Высшей школе перевода МГУ имени М.В.Ломоносова состоялась встреча студентов с представителями Российского Союза Промышленников и Предпринимателей.
Перед студентами выступил ответственный секретарь Российско – Китайской палаты, член комитета РСПП по международному сотрудничеству Павел Андреевич Устюжанинов, руководитель Московского Центра делового сотрудничества «Деловая Россия» Максим Анатольевич Захаров, руководитель управления по стратегическому сотрудничеству Светлана Сергеевна Моисеенко, советник Российско – Китайской палаты по обмену специалистами Наиля Михайловна Беликова.
В своих выступлениях представители РСПП ознакомили студентов с особенностями и практикой работы в современных условиях развития отношений между странами. Подробно остановились на важных нюансах в работе переводчика при проведении переговоров. Особо была выделена проблема специфики китайской стороны и непеременное требование к переводчику не только хорошо владеть китайским языком, но и прекрасно ориентироваться в нюансах китайской культуры.
Развитие отношений со странами Африки, Ираном, проведение совместных научных и бизнес-конференций, взаимодействие в самых разных областях несомненно принесут свои плоды для развития экономики нашей страны. Опытный переводчик – важное звено в налаживании стратегического партнерства, обеспечении равноправного диалога и углублении взаимовыгодного сотрудничества в многополярном мире.
Студенты Высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова получили предложение принять участие в проведении форумов, конференций и переговоров в РСПП, опробовать на практике свои знания и навыки, приобретенные в университете, и получить бесценный опыт работы.