Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Новости

Китайский Новый год: объясняет преподаватель ВШП

Китайский Новый год в Москве и Китае — взгляд преподавателя ВШП.

В свете растущего интереса к китайской культуре многие хотят лучше понять традиции и смысл Китайского Нового года. На вопросы о празднике, его символике и современных городских традициях ответила преподаватель кафедры теории и методологии перевода ВШП Цянь Чэньцзя.

16 февраля Цянь Чэньцзя приняла участие в выпуске телеканала «Доверие» — программе «Мой район. Место встречи»: «Китайский Новый год с Ларисой Лужиной и Еленой Бирюковой». В эфире она рассказала о том, как отмечают праздник в Китае, какие обычаи сохраняются сегодня, а также поделилась наблюдениями о жизни в Москве и о том, как китайские традиции находят отклик в городской среде.

Запись программы доступна по ссылке:
https://www.doverie-tv.ru/videos/35162/external

Кроме того, 17 февраля Цянь Чэньцзя прокомментировала празднование Китайского Нового года в Москве для телеканала «Москва-24», отметив особенности локальных мероприятий и интерес горожан к культурным инициативам.

Запись сюжета доступна здесь:
https://www.m24.ru/videos/gorod/17022026/874660

Благодарим Цянь Чэньцзя за участие в просветительских проектах и за вклад в популяризацию культурного диалога. Следите за новостями факультета — мы будем делиться новыми выступлениями и экспертными комментариями наших преподавателей.