26 июня в Высшей школе перевода Московского университета состоялась церемония, посвященная выпуску студентов, окончивших факультет в 2020 году. В этом году 282 выпускника получили дипломы, из них 61 — с отличием.
К студентам обратился директор Высшей школы перевода академик-секретарь отделения образования и культуры РАО Н. К. Гарбовский. Он поздравил выпускников с получением дипломов, отметив, что годы обучения в университете навсегда останутся в памяти как лучшие в жизни. За это время студенты сформировались как особые личности, приобретя знания и навыки специалистов межъязыковой коммуникации, способны решать задачи самого сложно уровня.
Николай Константинович пожелал выпускникам и их близким здоровья, счастья и благополучия и напутствовал с гордостью носить звание выпускника Московского университета – лучшего университета России и одного из лучших в мире.
Выпускников также поздравили заместитель директора по научной работе доцент О. И. Костикова, заместитель директора по работе с иностранными студентами Г. М. Литвинова, преподаватели Высшей школы перевода Д. С. Зигмантович, М. А. Зайцева, И. Н. Воложанин. Обращаясь с напутственными словами, выступающие отмечали, что для переводчика важны не только блестящее знание иностранных и родного языков, знание культур, но и широкий кругозор, владение современными информационными технологиями, а также вдохновение и артистизм, подчеркивали, что в Высшей школе перевода у студентов есть возможности для обретения необходимых компетенций, желали выпускникам не останавливаться в своем развитии, а постоянно совершенствоваться и идти вперед.
Один из самых артистичных выпускников этого года Тан Минлун исполнил для всех песню «Московские окна», с которой он выступал днём ранее на встрече с ректором Московского университета.
От имени студентов программ специалитета, бакалавриата и магистратуры выступили Александра Селезнева, Ли Дуншэн и Ши Сицы. Они поблагодарили Московский университет, Высшую школу перевода и преподавателей за новые знания, профессиональные возможности и доброе отношение на протяжении обучения. Кроме того, студенты представили небольшие видеоролики, в которых поделились памятными воспоминаниями, связанными с Высшей школой перевода: учебные будни, конференции и круглые столы, летние школы и театральные выступления, стажировки и общение с университетскими друзьями.
В завершение мероприятия прозвучал гимн Высшей школы перевода, исполненный выпускниками этого года.
Дорогие выпускники, поздравляем вас с окончанием Московского университета! Желаем вам здоровья, счастья и благополучия! Помните: мы всегда рады вас видеть в Высшей школе перевода!