Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Факультет в СМИ

  • Иностранные студенты выбирают учёбу в российских вузах // CGTN
  • Российские вузы выбрали 23 тысячи иностранных студентов // Телеканал МИР 24
  • Российские вузы популярны среди студентов стран БРИКС // TV BRICS
  • «Русские классики в мировой культуре»: семинар по художественному переводу провели в греческом Комотини // Фонд «Русский мир»
  • «Особенности перевода в цифровую эпоху обсудили на семинаре в греческом Комотини» // Фонд «Русский мир»
  • VIII Международный научно-образовательный форум молодых исследователей  (переводчиков и преподавателей русского языка) «Языки. Культуры. Перевод» // Журнал «Русистика без границ»
  • Открытие VIII Международного научно-образовательного форума «Языки. Культуры. Перевод» // Paratiritis-news.gr
  • «Перевести Пушкина» // Телеканал «Россия К»
  • «Пока все дома»: первый цикл онлайн-практикума по русскому языку завершился в Комотини // Фонд «Русский мир»
  • Иностранные студенты МГУ спели «Нам нужна одна победа» ко Дню Победы // Фонд «Русский мир»
  • "Жизнь в большом городе": иностранные языки // МОСКВА 24
  • «Греческие и российские студенты чтят борьбу с нацизмом и фашизмом» // Xronos.gr
  • «Что делать? Умирает ли профессия переводчика?» // Телеканал «Культура»
  • «Особенности военного перевода» // «Красная звезда»
  • МГУ будет готовить переводчиков для ООН // NEWSru.com
  • ООН и МГУ договорятся о подготовке переводчиков // РИА Новости
  • Н. К. Гарбовский о переводах и «Музыке перевода II» // Телеканал «Столица»: часть 1, часть 2, часть 3
  • Стажёрам «Студента Русского мира – 2011» помогут разобраться в таинствах русской души // Фонд «Русский мир»
  • Лучшая греческая переводчица «Обломова» поедет в Москву // Фонд «Русский мир»
  • В Салониках прошла III Международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» // Grekomania
  • На полуострове Халкидики продолжается работа Международного научно-практического форума «Языки. Культуры. Перевод // Grekomania
  • «Маленькая деталь Большого процесса» // Непридуманные рассказы о войне
  • Международная научная конференция «Перевод как средство взаимодействия культур» в Кракове // Фонд «Русский мир»
  • В Грецию со всего мира приедут мастера русского перевода // Русский век
  • Краковский Русский центр принял участие в международной конференции в Греции // Фонд «Русский мир» 
  • В МГУ сегодня отмечают 10-летие Высшей школы перевода // RT на русском
  • «Пушкин и Лимонов глазами иностранных студентов» // ГодЛитературы.РФ
  • Интервью с директором Высшей школы перевода (факультета) профессором Н. К. Гарбовским // Центральная газета «Глас Српске» 
  • «Никто не забыт...» // Къ Спорту! (г. Брянск), №28 (1299)
  • Интервью с преподавателем Высшей школы перевода Васиной Е. А. // russian.china.org.cn
  • В штаб-квартире FAO в Риме открылся международный форум по русскому языку // РИА Новости
  • В Филиале МГУ имени М.В. Ломоносова в Баку прошел грандиозный выпускной вечер // «Вестник Кавказа»
  • МГУ вошел в список лучших вузов мира // Lenta.ru
  • Психологи МЧС России научили иностранных студентов МГУ оказывать первую помощь // МЧС Медиа 
  • Искусство перевода: развитие технологий меняет лицо профессии // Радио ООН