Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Наши выпускники

Янита Белозерцева

Выпускница 2018 года

Устный переводчик в паре китайский-русский, гид. Полностью на фрилансе.

«На факультете дали практические знания: какими пользоваться трансформациями при переводе, как готовиться к заказу и запоминать большие объемы информации. В Высшей школе перевода работают прекрасные преподаватели, которые не только обучают иностранному языку и переводу, но и помогают с поиском работы».

Подробнее
Ван Шичао

Выпускница 2018 года

Преподаватель русского языка в Яньбяньском университете (КНР)

«Хотела бы рассказать о нескольких незабываемых моментах во время учебы в Высшей школе перевода: я до сих пор часто вспоминаю, как наша любимая и уважаемая Екатерина Викторовна Трухтанова читала нам лекции, как нам объясняли правила русского языка. Все, чему я научилась на факультете, очень ценно. Люблю Россию, Москву, МГУ и, самое важное, люблю Высшую школу перевода!»

Подробнее
Екатерина Погодина

Выпускница 2018 года

Главный специалист отдела анализа международных рынков ФГБУ «Центр оценки качества зерна»

«С Высшей школой перевода у меня связаны только теплые воспоминания, поскольку именно здесь я получила те знания и навыки, которые сейчас мне помогают в моей повседневной профессиональной деятельности».

Подробнее
Дарья Сахненко

Выпускница 2018 года

Аудиовизуальный переводчик и заместитель генерального директора в RuFilms

«Я училась в магистратуре и клянусь, это были лучшие два года моей учёбы во всей жизни. Здесь я по-настоящему загорелась наукой, с головой нырнула в любовь к переводу, а ещё осознала, что истинно потрясающие люди бывают не только в кино».

Подробнее
Чжан Цуйцуй

Выпускница 2018 года

«Я училась в магистратуре Высшей школы перевода и окончила её с красным дипломом. Сейчас я учусь в аспирантуре МПГУ. Годы, проведенные на факультете – это любимое моё время. Наши преподаватели – профессиональные, заботливые, внимательные, ответственные. Здесь никогда не почувствуешь себя одиноким и чужим. Каждая лекция, каждое практическое занятие у нас были очень интересными».

Подробнее
Чжан Юаньпэн

Выпускник 2018 года

Менеджер проектов, г. Пекин (КНР)

«Я поступил в магистратуру Высшей школы перевода в 2016 году. Двухлетняя учеба в Москве дала мне радостные и незабываемые впечатления. Сейчас я работаю менеджером международного проекта в Пекине, в основном направленного на регионы с русскоговорящими жителями. Рад, что текущая работа тесно связана с моей специальностью».

Подробнее
Ян Минчжэнь

Выпускница 2018 года

«Всем привет! Я окончила Высшую школу перевода в 2018 году и работаю в Москве. Очень счастлива, что сделала такой выбор – учиться на факультете, где готовят переводчиков. Нас учили опытные и высококвалифицированные преподаватели, были теоретические и практические занятия».

Подробнее
Кристина Ковалева

Выпускница 2019 года

Преподаватель в Высшей школе перевода МГУ

«Самое важное, что даёт учеба на факультете — это основу для личностного роста и профессионального развития. Здесь я три года училась на подготовительных курсах, закончила специалитет и с большим удовольствием осталась преподавать на факультете и заниматься наукой. От учебы в МГУ остались самые яркие воспоминания».

Подробнее
Екатерина Чернецкая

Выпускница 2019 года

Бухгалтер-переводчик в посольстве Маврикия; преподаватель английского языка в Skyeng

«Учёба в Высшей школе перевода помогла мне приобрести необходимые знания в переводе и межъязыковой коммуникации. Я с теплотой вспоминаю лучшие студенческие годы и лучший университет».

Подробнее
Чжэн Сяотун

Выпускница 2019 года

Переводчик, преподаватель русского языка

«В Высшей школе перевода я не только получила необходимые знания, но существенно расширила кругозор. Во время обучения преподаватели старались объединить теорию и практику. Именно эти ценные знания сформировали мой профессионализм и во многом мне помогают, когда я работаю переводчиком на выставках и учителем в школе».

Подробнее