Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
info@esti.msu.ru

Руководство факультета

Костикова Ольга Игоревна

Заместитель декана по научной работе Высшей школы перевода Московского университета. Кандидат филологических наук, доцент.

Окончила с отличием филологический факультет МГУ имени М.В.Ломоносова в 1995 году по специальности «Филология. Романо-германская филология» с квалификацией Филолог-романист. Преподаватель французского языка и зарубежной литературы. Переводчик».

В 1996 году окончила Французский университетский колледж по направлению «Литературоведение».

http://istina.msu.ru/profile/KoOl/

В 1998 году защитила дипломную работу DEA (диплом об углубленных исследованиях) в университете Париж 3 – Новая Сорбонна по направлению «Сравнительное литературоведение и теория перевода». Тема исследования: «Метаморфозы творчества: 100-летняя история переводов Достоевского во Франции»

С 1992 года осуществляет переводческую деятельность  (письменный и устный перевод) для различных организаций, компаний и издательств в России и за рубежом. С 1994 по 1996 г. работала помощником директора Французского университетского колледжа.

С 1998 по 2005 год – преподаватель кафедры французского языка для гуманитарных факультетов факультета иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова

С 2001 по 2007 год – преподаватель французского языка Французского университетского Колледжа

С 2000 по 2006 год – член комиссии международных экзаменов ДЕЛФ-ДАЛФ (посольство Франции в Москве, Французский культурный центр)

В июле 2005 г. назначена заместителем декана Высшей школы перевода (факультета) Московского университета.

Кандидат филологических наук (2003 г.) по специальности 10.02.20 – «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание». Тема диссертационного исследования – «Трансформации и деформации как категории переводческой критики». Доцент по кафедре французского языка (2006 г.)

Более 20 опубликованных научных работ:

монографии «Наука о переводе» (2010, в соавторстве);

учебные пособия «Курс устного перевода (французский язык ↔ русский язык)» (2007, в соавторстве); учебно-методический комплекс по лексикологии французского языка (2004, в соавторстве), «Основы общей теории перевода. Краткий курс лекций» (2003 в соавторстве), член редакционной коллегии «Русско-французского словаря военных терминов» (2008);

Участвовала в Международных конгрессах и конференциях по теории, методологии и практике перевода, сопоставительному языкознанию, методике преподавания иностранных языков в России (Москва, С.-Петербург, Пятигорск, Якутск, Астрахань, Казань, Краснодар), Франции (Париж, Лилль), Швейцарии (Женева), Австрии (Вена), Греции (Салоники), Турции (Стамбул), Китае (Пекин, Шанхай), Японии (Токио).

Лекционные курсы: «Методология перевода»; «История перевода и науки о переводе», «Частная теория перевода (русский язык – французский язык)»;  «История французского языка и введение в спецфилологию», «Лексикология французского языка», «История и культура франкоязычных стран», «География и государственное устройство франкоязычных стран».

Межфакультетский курс: "История перевода в истории цивилизаций"

Практические занятия: «Устный синхронный перевод» (русский язык ↔ французский язык), «Устный последовательный перевод» (русский язык ↔ французский язык), «Практикум по культуре речевого общения» (французский язык), "Письменный перевод" (русский язык ↔ французский язык)

Руководство научно-исследовательской работой студентов, магистерскими и кандидатскими диссертациями.

Заместитель председателя Ученого совета Высшей школы перевода (факультета) Московского университета.
Заместитель главного редактора журнала "Вестник Московского университета", серия 22. "Теория перевода».
Ученый секретарь диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 501.002.15. по специальностям «Теория языка» и «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».
Стипендиат французского правительства (1996-1997 г.)
Член Союза переводчиков России.