Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
info@esti.msu.ru

Новости

«Нижний Новгород брал, Углич брал, Казань … тоже брал!». Студенты Высшей школы перевода познакомились с Казанью

Для Русского царства Казань всегда была желанной территорией. Царь Иван Грозный после двух неудавшихся походов на Казанское ханство основал город-крепость Свияжск близ Казани. Свияжск стал базой русских войск во время третьего – и успешного – похода на ханство. Крепость была собрана за четыре недели из материалов, заготовленных в районе Углича и сплавленных по Волге.

Студенты Высшей школы перевода МГУ посетили Углич в феврале 2014 года. Чтобы не нарушать логику истории, в этот раз интернациональная команда ВШП в составе 50 человек - арабы, голландцы, китайцы, корейцы, русские, тайцы, тайваньцы - отправилась на двухдневную (30.10. – 02.11. 2014) экскурсию в Казань. Очередное «продвижение на восток» рассказало студентам о нашей необъятной стране много нового.

В Казань студенты путешествовали поездом. Слоган РЖД гласит: «Россия живет дорогами». Студентам, большинство из которых были иностранцы, выпала возможность провести в дороге 12 часов, а значит – прожить их вместе с Россией: коммунальным бытом плацкартного вагона, общением с русскими пассажирами, сказочными просторами за окном.

Несмотря на прохладную и пасмурную погоду, Казань встретила гостей тепло. Прежде всего группа отправилась в Казанский кремль. Визитная карточка Казани – мечеть Кул-Шариф, построенная к тысячелетию Казани в 2005 году. В мечети студенты посетили музей исламской культуры и поучаствовали в мастер-классе по искусству завязывания платка. Кроме того, на территории Казанского кремля расположен Благовещенский собор, возведенный в XVI веке Иваном Ширяем и Постником Яковлевым – псковскими зодчими, последний из которых участвовал в сооружении храма Василия Блаженного на Красной площади в Москве.

студенты готовят перемячи

После насыщенной экскурсии группа отправилась на обед, где все желающие могли поучаствовать в приготовлении перемячей, татарских пирожков с мясом. Затем студенты посетили национальный культурный центр «Казань», чтобы познакомиться с материальным наследием татарской культуры: национальной одеждой, предметами быта и произведениями искусства. Вечер был предоставлен учащимся для самостоятельного знакомства с городом.

Утро следующего дня началось для студентов с пешеходной экскурсии по центру города – улице Баумана, местному Арбату. Там можно было увидеть карету Екатерины II, памятник Федору Шаляпину, а также упитанного Кота Казанского, который исполняет желания всех, кто погладит ему живот (который очень хочется назвать «пузом»).

Заключительная часть «похода на Казань» была полностью посвящена острову-селу Свияжску, который находится в часе езды от столицы Татарстана. Остров запомнился будущим переводчикам прекрасными пейзажами и своей насыщенной, порой драматичной историей. Студенты посетили две церкви: Собор Богоматери Всех Скорбящих Радости и Троицкую церковь, в которой молился сам царь Иван Грозный перед последним походом на Казань в 1552 году. Много удивительного увидали и услышали участники путешествия в дивном граде Свияжске, в котором воздух буквально  наполнен историей. Уникальность географии этого чудо-града, который омыт водами трех рек, поразила иностранных учащихся. Экскурсия по острову закончилась посещением конного двора, где студенты могли приобрести сувениры, медовуху и сбитень, а также поучаствовать в работе ремесленной лавки – своими руками сделать себе монетку с гербом Свияжска или лепесток розы.

Экскурсия в Казань стала для студентов интересным путешествием, обогатившим их представления о России. Татарстан – республика, в которой уже почти 500 лет переплетаются две культуры, дополняя и обогащая друг друга, – русская и татарская. Иностранцы узнали, что в России едят и блины, и чак-чак, молятся и в православных храмах, и в мечетях, носят и ушанки, и тюбетейки. А что же дальше? Пожалуй, дальше нас ждет Сибирь.