15 декабря 2021 года прошел II международный научно-методический семинар «Дидактика перевода в цифровую эпоху».
Cеминар был организован отделением образования и культуры Российской академией образования, Высшей школой перевода (факультетом) МГУ имени М.В. Ломоносова и Центром русского языка и русской культуры (фонд «Русский мир») Фракийского университета имени Демокрита.
Семинар проходил в смешанном формате на базе Центра русского языка и русской культуры. В семинаре приняло участие более 140 преподавателей, аспирантов и студентов из 13 стран: Азербайджана, Болгарии, Германии, Греции, Грузии, Индии, Испании, Италии, Казахстана, Китая, Польши, России и Франции.
С программным докладом «Овладение мастерством перевода для перевода и не только» выступил академик РАО, директор Высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова Н.К. Гарбовский.
В рамках семинара с докладами выступило 11 исследователей из Болгарии, России, Греции, Франции, Казахстана и Китая. Московский государственный университет был представлен пятью докладами.
Как решать проблемы повсеместной демотивации к изучению иностранных языков у молодежи, какие задачи стоят перед научным и педагогическим сообществом, призванным разрабатывать образовательные модели и эффективные методики для подготовки специалистов межъязыковой и межкультурной коммуникации в условиях набирающей обороты цифровизации общественной жизни – эти и другие вопросы лингводидактики и дидактики перевода оказались в центре внимание участников научной дискуссии.
Участники семинара отметили актуальность проблематики, предложенной к обсуждению, и выразили уверенность в необходимости дальнейшей разработке тем, связанных с преподаванием перевода, родных и иностранных языков в эпоху цифровой коммуникации.