Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Новости

Делегация Высшей школы перевода МГУ на XI международном научном форуме в Женеве

16-17 января 2014 во Дворце наций ООН прошел XI международный научный форум, организованный Постоянным международным советом университетских институтов подготовки устных и письменных переводчиков (CIUTI) и посвященный теме «Взаимодействие академического и профессионального сообществ в поисках нового партнерства». В работе форума приняли участие студенты Высшей школы перевода МГУ – члена CIUTI – по приглашению Совета этой  международной неправительственной организации, объединяющей лучшие вузы мира, готовящие специалистов в области теории и практики устного и письменного перевода.

Форум проходил под эгидой Генерального секретаря по вопросам образования науки и инноваций Швейцарии Мауро Дель’Амброджио и собрал более 500 участников. Открыл мероприятие генеральный директор ООН в Женеве Майкл Моллер. В работе форума приняли участие организаторы переводческой деятельности в Еврокомиссии и Европарламенте (генеральный директор Управления устного перевода Еврокомиссии Марко Бенедетти, генеральный директор Управления письменного перевода Еврокомиссии Ритис Мартиконис, генеральный директор Управления письменного перевода Европарламента Йохен Рихтер), а также президенты международных объединений переводчиков (AIIC, FIT-IFT) и крупных переводческих компаний, ректоры университетов, деканы факультетов, профессора и преподаватели устного и письменного перевода более чем из 50 стран мира. С докладами на тему «Диалог машина – человек в новых геополитических условиях» выступили профессор Н.Гарбовский и доцент О.Костикова Студенты Высшей школы перевода  Московского университета участвовали в заседаниях Форума, слушали доклады на английском, немецком и французском языках, познакомились с организацией обучения переводчиков в университетах стран Европы, Азии и Америки. В соответствии с Меморандумом, подписанным между Организацией объединенных наций и Московским государственным университетом имени М.В. Ломоносова (Высшей школой перевода) студентам была предоставлена возможность ознакомиться с работой профессиональных переводчиков и редакторов лингвистических служб штаб-квартиры ООН в Женеве.