28 августа в Высшей школе перевода МГУ имени М.В. Ломоносова состоялось профессорское собрание, а также традиционное собрание преподавателей и сотрудников факультета накануне нового учебного года.
Директор Высшей школы перевода член-корреспондент Российской академии образования профессор Н. К. Гарбовский поздравил профессоров, преподавателей и сотрудников с новым учебным годом, рассказал о кадровых изменениях, произошедших в профессорско-преподавательском составе и административно-управленческом аппарате факультета и обозначил основные задачи, которые предстоит решить коллективу факультета в новом учебном году.
Главным событием лета стала приемная кампания. В 2017 году отметилось значительное увеличение числа как российских, так и иностранных студентов, принятых на первый курс.
Новый учебный год в Высшей школе перевода начался проведением конкурсных экзаменов по синхронному переводу для лингвистических служб ООН, проводимым в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанном между ООН и МГУ.
В новом учебном году расширяется участие Высшей школы перевода в международной научно-образовательной программе Европейского союза Erasmus, предполагающей обмен студентами и преподавателями между Высшей школой перевода МГУ и Свободным университетом Брюсселя.
Н.К. Гарбовский отметил, что особое внимание в наступающем учебном году следует уделить более эффективному применению современных информационно-коммуникационных технологий как в учебном процессе, так и в переводческой деятельности.
Заместитель директора по научной работе доцент О. И. Костикова довела до сведения преподавателей информацию о конкурсе работ, способствующих решению задач Программы развития Московского университета.
В заключении директор Высшей школы перевода профессор Н.К. Гарбовский пожелал профессорам, преподавателям и сотрудникам факультета больших творческих успехов в новом учебном году.