30 сентября 2018 года, в Международный день переводчика, в Сибирском федеральном университете подвели итоги VIII Международного конкурса молодых переводчиков, который собрал 474 заявки из 81 вуза.
Конкурс был приурочен к XXIX Всемирной зимней Универсиаде 2019 года и проходил под девизом: «Without translation, we would be living in provinces bordering on silence» (George Steiner).
В конкурсную комиссию вошли ведущие специалисты России и зарубежья в области переводоведения, а также известные переводчики. Возглавила комиссию Марианна Тайманова – известная переводчица художественной литературы на русский язык (Великобритания-США).
Студент второго курса магистратуры Высшей школы перевода МГУ Леонид Лебедев занял в конкурсе второе место в номинации «Перевод научного текста гуманитарной тематики (по проблемам перевода)».
В этом году Леонид уже одерживал победу в конкурсе на лучший перевод в номинации IT, проводившийся компанией Janus Worldwide.
Поздравляем Леонида с победой и желаем дальнейших профессиональных успехов!