Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
+7 (925) 939-51-57 (довузовская подготовка)
info@esti.msu.ru

Преподаватели

Румянцева Марина Витальевна

Кафедра теории и методологии перевода

Кандидат филологических наук, доцент.

Начальник подразделения по китайскому языку.

Работает в Высшей школе перевода с 2010 года.

В 1974 году окончила ИСАА МГУ по специальности: «Восточные языки и литература», квалификация: референт-переводчик китайского языка.

В 1988 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Синтаксические свойства двуслогов различной структуры в современном китайском языке». Специальность 10.02.22 - «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии».

Лекционные курсы: «Основы теории языка (грамматика)».

Практические занятия: «Практический курс китайского язык»; «Общий перевод»; «Практикум по культуре речевого общения»; «Частная теория перевода»; «Устный последовательный перевод»; «Письменный перевод».

Научные интересы: грамматика китайского языка; сопоставительная грамматика; методика преподавания китайского языка; перевод православных текстов на китайский язык; составление словарей.

Ключевые публикации:

  • Практический курс китайского языка в пяти книгах. 2014, М.: «Восточная книга». В соавторстве с А.Ф.Кондрашевским и М.Г.Фроловой
  • Русско-китайский словарь православной лексики, 2008. , М.: «Восточная книга».
  • Язык русского православия. Учебное пособие …для говорящих на китайском языке. 2011, МГУ, ВШП, часть 1. В соавторстве с Е.В. Бельским и Л.А. Борис

http://istina.msu.ru/profile/Rumyantseva/

Награждена  памятным знаком «300 лет Российской Духовной  Миссии в Китае» 7.12.12