Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

 

Высшая школа перевода (факультет) МГУ объявляет набор на обучение по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)»​ на 2024/2025 учебный год.

Запись слушателей осуществляется до 15 сентября 2024 г.

 

Форма записи

 


 

 

Цель программы: 


Подготовить переводчиков широкого профиля, способных осуществлять перевод среднего уровня сложности не только в пределах своей основной специальности, но и в более широкой сфере профессиональной, научной и научно-технической коммуникации. 

Факультет Высшая школа перевода Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова приглашает на обучение по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» лиц, имеющих среднее профессиональное и высшее образование, и лиц, получающих среднее профессиональное и высшее образование.

Руководитель программы - директор Высшей школы перевода (факультета) МГУ  профессор Н. К. Гарбовский

 


Основные задачи подготовки:

  • развитие навыков профессионального письменного и устного перевода как с иностранного языка на русский, так и с русского на иностранный;
  • совершенствование навыков владения иностранным языком;
  • совершенствование навыков профессионального владения русским языком в письменной и устной формах;
  • углубление страноведческих знаний;
  • изучение теории и истории перевода;
  • изучение основных способов и приемов достижения переводческой эквивалентности;
  • изучение методов информационного обеспечения переводческой деятельности.


Целевая аудитория:


Программа дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» рассчитана на дипломированных специалистов и лиц, получающих высшее или среднее профессиональное образование, желающих усовершенствовать навыки владения английским и русским языком, а также приобрести навыки перевода общественно-политических и специальных текстов юридической, экономической и научно-технической тематики.

 


По окончании обучения переводчик способен:

  • осуществлять предпереводческий анализ исходного текста для определения общей стратегии перевода в зависимости от цели перевода, типа оригинала, и характера получателя переводимого текста;
  • осуществлять письменный перевод текстов, относящихся к различным отраслям научных и научно-технических знаний в соответствии с нормами языка перевода;
  • осуществлять устный последовательный перевод с использованием специальной системы скорописи;
  • использовать современные информационные технологии для оптимизации процесса перевода;
  • профессионально использовать словари, справочники, базы данных и другие источники дополнительной информации;
  • оформлять текст перевода в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика.


Обязательные учебные дисциплины:

  • Теория перевода;
  • Введение в языкознание;
  • Основы  теории изучаемого языка;
  • Практический курс профессионально ориентированного письменного перевода;
  • Практический курс устного перевода;
  • Практический курс иностранного языка;
  • Государственное устройство, история и культура стран изучаемого языка;
  • Практическая стилистика русского языка  и культура речи;
  • Переводческий практикум;
  • Элективные курсы.

 

По окончании курса выпускникам выдается диплом о профессиональной переподготовке с присвоением дополнительной квалификации.

Обучение осуществляется преподавателями Московского государственного университета и других специализированных вузов Москвы, а также профессиональными переводчиками крупных переводческих компаний, внешнеполитических ведомств и международных организаций.

Обучение ведется по программам, разработанным коллективом преподавателей МГУ, осуществляющих подготовку специалистов данной квалификации с 2000 года.

 

Срок обучения - 2 года.
Стоимость обучения по программе: 130 тыс. рублей в год
Начало 2024/2025 учебного года 25 сентября 2024 г.
Занятия проводятся 3 раза в неделю с 18.30 до 21.40 ч. в учебных корпусах МГУ.

 


 

Тестирование проводится:

  • Английский язык - в мае и сентябре
  • Французский, немецкий, испанский языки - в сентябре

 

Необходимые документы:

  • диплом о среднем профессиональном или высшем образовании или справка с места учебы;
  • 4 фото (3х4, матовые, черно-белые или цветные);
  • паспорт.

Для поступления необходимо записаться на вступительное тестирование и собеседование.
Чтобы записаться, напишите нам по электронной почте kpk_translator@mail.ru или заполните форму записи