Требования к оформлению статей
Каждая статья должна содержать следующие элементы на русском и английском языках: название, аннотацию, ключевые слова и информацию об авторе.
Автор рукописи должен представить на свою статью две внешние рецензии, написанные кандидатом и доктором наук (или двумя докторами наук), с печатью и заверенные.
НА РУССКОМ, А ЗАТЕМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ:
- Название статьи — Times New Roman 14, полужирный, все прописные;
- ФИО (имя и отчество полностью) автора, ученое звание (если есть), место работы, должность, эл. адрес, телефон — TNR 11, курсив, (над названием статьи, выравнивание по левому краю);
- Аннотация — TNR 11, св.;
- Ключевые слова — TNR 11, полужирный, затем сами ключевые слова — в строчку TNR 11.
НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:
- Основной текст статьи — TNR 12, без форматирования;
- Поля — 2,54 x 3,17 см.;
- Сноски — постранично, внизу страницы, с использованием сквозной нумерации, арабские цифры, TNR 10;
- Список литературы — в конце статьи без нумерации, фамилии авторов в алфавитном порядке (сначала российские авторы и переводные издания, затем зарубежные авторы) — TNR 11, слова "Список литературы" — TNR 11, полужирный, курсив;
- Библиографические ссылки в тексте даются в квадратных скобках [Фамилия автора, год издания, стр.], например: [Гарбовский, 2007, с. 5];
- В случае использования в статье редких языков (греческий, японский, китайский и др.) представляется отдельно шрифтовая база;
- Таблицы, схемы, рисунки и др. иллюстративный материал должны быть сохранены отдельными файлами и распечатаны на отдельных листах. ВСЮДУ ТЕКСТ TNR, ИНТЕРВАЛ 1,5
Для усиления отдельных мест использовать подчеркивание или изменение шрифта, указав в круглых скобках инициалы своего имени и фамилии, например: (подчеркнуто мной – Т. А.), (курсив мой – Т. А.), (разрядка моя – Т. А.). Так же отмечается авторство перевода: (перевод мой — Т. А.).
Примеры библиографических записей
Один автор -
Рубцов Б.Б. Мировые фондовые рынки : соврем. состояние и закономерности развития / Б.Б. Рубцов. М. : Дело, 2001. 311 с.
Лангер С. Философия в новом ключе : исслед. символики разума, ритуала и искусства / Сьюзен Лангер ; пер. с англ. С.П. Евтушенко. М. : Республика, 2000. 287 с.
Два автора -
Новиков, Ю.Н. Персональные компьютеры : аппаратура, системы, Интернет / Ю.Н. Новиков, А. Черепанов. СПб. : Питер, 2001. 458 с.
Гильберт Катарин. История эстетики / Катарин Эверетт Гильберт, Гельмут Кун ; под общ. ред. В.П. Сальникова ; пер. с англ. В.В. Кузнецовой, И.С.Тихомировой. СПб.: Алетея, 2000. 653 с.
Три автора -
Амосова В. В. Экономическая теория : учеб. для экон. фак. техн. и гуманит. вузов / В. Амосова, Г. Гукасян, Г. Маховикова. СПб. : Питер, 2001. 475 с.
Кучина Л.И. Проблемы культуры в русской философии II половины XIX – начала XX веков: учебн. пособие / И. Кучина, Н.И. Ушакова, А.Я. Кожурин. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. 89 с.
При наличии четырех и более авторов в описании за косой чертой могут быть приведены сведения обо всех авторах, указанных в источнике информации, либо указывается первый из них с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]
Сборник научных статей -
Валютно-финансовые операции в условиях экономической глобализации: международный опыт и российская практика : сб. науч. ст. аспирантов каф. МЭО / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. Каф. междунар. экон. отношений. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. 82 с.
Труды -
Феномен Петербурга: труды Второй междунар. конф., (2000 ; С.-Петербург) / Отв. ред. Ю.Н. Беспятых. СПб.: БЛИЦ, 2001. 543 с.
Сборник официальных документов
Государственная служба: сб. нормат. док. для рук. и организаторов обучения, работников кадровых служб гос. органов и образоват. учреждений / Акад. нар. хоз-ва при Правительстве Р Ф. М.: Дело, 2001. 495 с.
Справочник, словарь -
Справочник финансиста предприятия / Н. П. Баранникова [и др.]. – 3-е изд., доп. и перераб. М.: ИНФРА-М, 2001. 492 с. (Справочник «ИНФРА-М»).
Нобелевские лауреаты ХХ века. Экономика: энциклопед. сл. / авт.-сост. Л.Л. Васина. М.: РОССПЭН, 2001. 335 с.
Хрестоматия -
Психология самознания: хрестоматия / ред-сост. Д. Я. Райгородский. Самара : Бахрах-М, 2000. 672 с.
Автореферат диссертации -
Егоров Д.Н. Мотивация поведения работодателей и наемных работников на рынке труда: автореф. дис… канд. экон. наук: 08.00.05 / Д.Н. Егоров ; С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. СПб.: Изд-во Европ. ун-та, 2003. 20 с.
Диссертация -
Некрасов А.Г. Управление результативностью межотраслевого взаимодействия логических связей : дис… д-ра экон. наук : 08.00.05 / Некрасов А.Г. М., 2003. 329 с.
Ресурсы удаленного доступа (INTERNET) -
Библиотека электронных ресурсов Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова [Электронный ресурс] / Ред. В. Румянцев. М., 2001. – Режим доступа: http://hronos.km.ru/proekty/mgu.
Непомнящий А.Л. Рождение психоанализа: Теория соблазнения [Электрон. ресурс] / А.Л. Непомнящий. – 2000. – Режим доступа: http://www.psvchoanatvsis.pl.ru.
Статьи принимаются на CD-дисках с распечаткой текста по адресу:
Ленинские горы, 1 учебный корпус ГФ МГУ им. М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода, комн. 1150
Телефон: 932-80-72
Положение о публикации и рецензировании статей в научном журнале
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода
- В научном журнале Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода публикуются статьи, отражающие различные аспекты современной науки о переводе, ее истории и перспективам ее дальнейшего развития.
- Авторы статей предоставляют в редакционную коллегию журнала результаты проведенных исследований и гарантируют, что результаты исследования оригинальны, а заимствованные фрагменты оформлены с обязательным указанием автора и первоисточника.
- В журнал не может быть предоставлена рукопись, которая была направлена в другой журнал или уже была опубликована в другом журнале, если на это нет особого решения редакционной коллегии.
- Решение о публикации статьи принимается редакционной коллегией вне зависимости от расы, пола, сексуальной ориентации, религиозных взглядов, происхождения, гражданства, социального положения или политических предпочтений автора.
- Все статьи, поступившие в редакцию, подлежат обязательному рецензированию с целью их экспертной оценки.
Рецензент – специалист по тематике рецензируемых материалов, имеющий соответствующие публикации, – осуществляет экспертизу авторских материалов. Рецензент даёт аргументированную оценку представленным для опубликования материалам, определяя их научную значимость и рекомендует (либо не рекомендует) представленный материал к опубликованию в журнале.
В рецензии отражаются следующие положения: отношение к проблематике, по которой публикуются статьи в журнале; оригинальность и актуальность статьи, ясность основных положений, обоснованность выводов, структура статьи, соответствие заглавия содержанию статьи, качество цитируемой литературы, качество русского резюме, качество английского резюме, этические проблемы (существование конфликтов интересов).
- По результатам рецензирования редакционной коллегией принимается решение о возможности публикации статьи. Варианты решений: рекомендовать к публикации, направить статью на доработку, отклонить, рекомендовать в другой журнал, соответствующий профилю статьи.
- При принятии решения о публикации представленной статьи редколлегия научного журнала Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода руководствуются научной значимостью рассматриваемой работы и ее соответствием тематике журнала.
- Авторам представленных рукописей по запросу направляются копии рецензий или мотивированный отказ.
- Поступившие в редколлегию авторские рукописи проходят также внутреннюю редакционную экспертизу на соответствие требованиям к оформлению статей, размещенным на сайте журнала по адресу: http://www.esti.msu.ru и на последней странице каждого номера журнала.
- Редакционная коллегия оставляет за собой право воздержаться от публикации статьи, если у неё имеются достаточные основания полагать, что содержащийся в представленной статье материал полностью или частично является плагиатом.
- Не допускаются к публикации статьи, содержащие призывы к национальной, этнической, религиозной вражде.
- При возникновении конфликтной ситуации редакционная коллегия рассматривает претензии, касающиеся рукописей и опубликованных материалов, и в случае необходимости принимает меры для восстановления нарушенных прав авторов.
- Неопубликованные материалы, присланные в редколлегию, не могут использоваться для личных целей членов редколлегиии или передаваться третьим лицам. Редколлегия сохраняет конфиденциальность в отношении своих решений об отказе в опубликовании переданных ей материалов.
- Принятый к опубликованию материал проходит литературное редактирование и необходимую корректорскую обработку.
- По завершении редактирования материал направляется автору для утверждения внесенных в текст правок.
- В установленный редакцией срок автор должен утвердить редактуру. В случае несоблюдения установленных сроков редакция имеет право исключить статью из номера.
- После выхода номера редакция безвозмездно направляет автору электронный экземпляр опубликованной статьи.
Редакция журнала обеспечивает постоянное хранение публикуемых научных статей, рецензий и материалов по переписке с авторами в течение 5 лет и при поступлении в редакцию соответствующего запроса из Министерства образования и науки Российской Федерации предоставляет необходимые копии рецензий.