В г. Афины (Греческая Республика) с 2 по 9 июля 2017 г. прошел юбилейный V международный научно-образовательный форум молодых учёных (специалистов в области преподавания русского языка и перевода) «Языки. Культуры. Перевод. Российское кино: вчера, сегодня, завтра», организованный Высшей школой перевода (факультетом) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
ПодробнееПраздник Русского языка состоялся в г. Афины (Греция). Высшая школа перевода (факультет) МГУ имени М.В. Ломоносова выступила организатором очередной, уже седьмой по счету, международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода».
Подробнее25 апреля 2017 года в Высшей школе перевода МГУ имени М. В. Ломоносова состоялось заседание секции Теории и методологии перевода в рамках ежегодной научной конференции Московского университета «Ломоносовские чтения». Работу секции открыл директор Высшей школы перевода, профессор Н. К. Гарбовский, обозначив цель мероприятия – представить и обсудить работы по различным направлениям научных исследований, которые в настоящее время ведутся на факультете. Модератором работы секции выступила профессор Н. Н. Миронова. Участники заслушали пять докладов, посвященных разнообразным вопросам лингводидактики и охватывающих несколько языковых комбинаций: русский – китайский, русский – немецкий, русский – испанский.
ПодробнееС 10 по 14 апреля в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова проходила XXIV Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов–2017». Конференция – центральное мероприятие Международного молодежного научного форума «Ломоносов». Работа конференции проходила по 37 секциям и более чем 350 подсекциям, отражающим все основные направления современной и прикладной науки. Высшая школа перевода (факультет) традиционно провела работу секции «Теория, история и методология перевода». В 2017 году секции исполнилось 10 лет.
ПодробнееС 28 сентября по 3 октября в Риме на площадке ФАО ООН состоялся первый международный форум «Русский язык в мировом контексте и международных организациях», призванный упрочить положение русского языка в международных организациях и системе профессиональной коммуникации. Организатором форума выступила Высшая школа перевода (факультет) МГУ имени М.В. Ломоносова в партнерстве с Высшей школой письменных и устных переводчиков Университета Новая Сорбонна Париж 3, Международным университетом Рима, Европейским институтом политических, экономических и социальных исследований при содействии департамента лингвистического обеспечения МИД РФ.
ПодробнееС 3 по 10 июля в городе Ираклионе (о. Крит, Греция) состоялся IV международный научно-практический форум «Языки. Культуры. Перевод», приуроченный к 125-летию со дня рождения М.А. Булгакова. В этом году в форуме приняли участие молодые исследователи из России, Польши, Азербайджана, Индонезии, Греции, Италии, Грузии и Китая.
Подробнее2016 год – год России в Греции и Греции в России. В рамках перекрестного года Высшая школа перевода провела с 13 по 16 мая 2016 года в столице Греции VI международную научную конференцию «Русский язык и культура в зеркале перевода». На конференцию собрались исследователи из 20 стран: России, Азербайджана, Австрии, Армении, Белоруссии, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Великобритании, Германии, Греции, Грузии, Испании, Италии, Казахстана, Китая, Марокко, Польши, Турции, Финляндии, Франции.
Подробнее20 апреля 2016 года в Высшей школе перевода состоялось заседание секции Теории и методологии перевода в рамках ежегодной научной конференции Московского университета «Ломоносовские чтения».
Подробнее14 апреля 2016 года в рамках XXIII молодежной научной конференции Московского университета «Ломоносов» прошло заседание секции «Теория, история и методология перевода», организованное Высшей школой перевода МГУ имени М. В. Ломоносова.
ПодробнееС 19 по 20 февраля 2016 г. в Высшей школе перевода МГУ имени М. В. Ломоносова проходила V международная юбилейная конференция «Наука о переводе сегодня: междисциплинарная интеграция как вектор развития». На торжественном открытии конференции присутствовал ректор Московского университета академик РАН В. А. Садовничий. В своем приветственном слове ректор отметил важную роль МГУ имени М. В. Ломоносова — и конкретно Высшей школы перевода — в осуществлении важнейшей социальной функции — подготовке высококлассных переводчиков. В. А. Садовничий поздравил директора Высшей школы перевода, заслуженного профессора Московского университета Н. К. Гарбовского с 70-летним юбилеем и пожелал нашему факультету процветания и развития.
Подробнее