Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
info@esti.msu.ru

Новости

Аспирантки Высшей школы перевода на стажировке в Организации Объединенных Наций

Аспирантки второго года обучения Высшей школы перевода Александра Воюцкая и Дарья Зигмантович летом 2016 года проходили стажировку в Службе письменного перевода ООН и рассказали о том, как устроена работа переводчиков в Швейцарии и как стать незаменимым специалистом своего дела.

10.10.2016 
Студенты Высшей школы перевода выступили на V Европейском студенческом фестивале «Друзья, прекрасен наш союз!»

С 18 по 24 сентября 2016 г. в городе Варне (Болгария) прошел V Европейский студенческий фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!», организованный фондом «Русский мир» и фондом «Устойчивое развитие Болгарии».

04.10.2016 
В штаб-квартире FAO в Риме открылся международный форум по русскому языку

Международный форум "Русский язык в мировом контексте и международных организациях", в работе которого принимают участие преподаватели русского языка, профессиональные переводчики-русисты и эксперты из 23 стран, открылся в четверг в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (FAO) в Риме.

30.09.2016 
Студенты Высшей школы перевода на встрече с переводчиками книги «Фидель Кастро»

8 сентября студенты 4, 5 и 6 курсов Высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова, изучающие испанский язык, побывали вместе со своими кураторами, Сударь А.М. и Шебаршиной Д.Ю., на Московской международной книжной выставке-ярмарке, которая проходила на ВДНХ.

19.09.2016 
Посвящение в студенты

15 сентября 2016 года прошло традиционное торжественное посвящение первокурсников Высшей школы перевода (факультета) в студенты Московского университета — участниками посвящения стали бакалавры, специалисты и магистры из России, Индонезии, Италии, Казахстана, Китая, Кореи, ОАЭ, Судана, Узбекистана, Украины, Японии.

16.09.2016 
IV Международный конгресс переводчиков художественной литературы

С 8 по 11 сентября 2016 года в Москве состоялся IV Международный конгресс переводчиков художественной литературы, в котором приняли участие более 300 переводчиков русской и зарубежной художественной литературы, филологов, литературных агентов и издателей из 56 стран ближнего и дальнего зарубежья и 20 субъектов Российской Федерации.

14.09.2016 
Переводческая практика в МИА «Россия сегодня»

Переводческая практика — неотъемлемая часть подготовки студентов Высшей школы перевода, необходимая для формирования навыков и умений переводчика. Этим летом студентка 5 курса Высшей школы перевода Ангелина Суханова проходила практику в МИА «Россия сегодня» и рассказала о том, как выстроена работа переводчиков в одном из крупнейших информагентств страны.

05.09.2016 
Торжественное собрание первокурсников

31 августа 2016 года в Высшей школе перевода состоялось торжественное собрание студентов, зачисленных на первый курс: специалистов, бакалавров и магистров. 

01.09.2016 
Директор Высшей школы перевода – «Почетный работник Высшего профессионального образования Российской Федерации»

Директору Высшей школы перевода заслуженному профессору Московского университета Н.К. Гарбовскому присвоено звание «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации».

01.09.2016 
Интервью с преподавателем Высшей школы перевода Е. А. Васиной

Управление издательства литературы на иностранных языках КНР и Высшая школа перевода МГУ совместно открывают в Пекине переводческие курсы. 18 августа преподаватель Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М. В. Ломоносова Васина Екатерина Алексеевна дала интервью корреспонденту веб-сайта «Чжунгован».

01.09.2016