Кафедра теории и методологии перевода
Преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2010 года.
Окончила с отличием Высшую школу перевода МГУ имени М.В. Ломоносова в 2010 году по специальности «Перевод и переводоведение». Дополнительно имеет сертификат синхрониста-международника.
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2013 года.
Окончила с отличием Высшую школу перевода МГУ имени М. В. Ломоносова по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и французского языков».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Старший преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2008 года.
Окончила в 2007 году Российский новый университет (РосНОУ): лингвист, переводчик по специальности «Перевод и переводоведение»
МГУ имени М.В.Ломоносова (2007), дополнительная квалификация «Преподаватель»
ПодробнееКафедра теории и практики английского языка
Старший преподаватель.
Работает на факультете с 2006 года.
Окончила с отличием филологический факультет Калининградского государственного университета (в настоящее время - Балтийский федеральный университет имени И. Канта) в 1995 году по специальности «Английский язык и литература» с присвоением квалификации «Филолог, преподаватель английского языка, переводчик».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Старший преподаватель.
Работает в ВШП с 2007 года.
В 1982 году окончила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова (Русский язык и литература; Испанский язык).
1982-1986 гг. – аспирантура Института языкознания АН СССР, романские языки, без защиты диссертации.
Стажировка в Университете Гумбольдта в Берлине, 1995 г.
Подробнее