С 28 сентября по 3 октября в Риме на площадке ФАО ООН состоялся первый международный форум «Русский язык в мировом контексте и международных организациях», призванный упрочить положение русского языка в международных организациях и системе профессиональной коммуникации.
24.10.201612 октября 2016 г. в Высшей школе перевода состоялась встреча студентов с В. В. Шуваловым, ответственным сотрудником секретариата Европейского отделения ООН в Женеве (Швейцария).
14.10.20167-9 октября 2015 года состоялся V Всероссийский фестиваль науки. Высшая школа перевода традиционно приняла участие в фестивале и подготовила в этом году ряд мероприятий: лекции и мастер-классы.
14.10.2016Аспирантки второго года обучения Высшей школы перевода Александра Воюцкая и Дарья Зигмантович летом 2016 года проходили стажировку в Службе письменного перевода ООН и рассказали о том, как устроена работа переводчиков в Швейцарии и как стать незаменимым специалистом своего дела.
10.10.2016С 18 по 24 сентября 2016 г. в городе Варне (Болгария) прошел V Европейский студенческий фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!», организованный фондом «Русский мир» и фондом «Устойчивое развитие Болгарии».
04.10.2016Международный форум "Русский язык в мировом контексте и международных организациях", в работе которого принимают участие преподаватели русского языка, профессиональные переводчики-русисты и эксперты из 23 стран, открылся в четверг в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (FAO) в Риме.
30.09.20168 сентября студенты 4, 5 и 6 курсов Высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова, изучающие испанский язык, побывали вместе со своими кураторами, Сударь А.М. и Шебаршиной Д.Ю., на Московской международной книжной выставке-ярмарке, которая проходила на ВДНХ.
19.09.201615 сентября 2016 года прошло традиционное торжественное посвящение первокурсников Высшей школы перевода (факультета) в студенты Московского университета — участниками посвящения стали бакалавры, специалисты и магистры из России, Индонезии, Италии, Казахстана, Китая, Кореи, ОАЭ, Судана, Узбекистана, Украины, Японии.
16.09.2016С 8 по 11 сентября 2016 года в Москве состоялся IV Международный конгресс переводчиков художественной литературы, в котором приняли участие более 300 переводчиков русской и зарубежной художественной литературы, филологов, литературных агентов и издателей из 56 стран ближнего и дальнего зарубежья и 20 субъектов Российской Федерации.
14.09.2016Переводческая практика — неотъемлемая часть подготовки студентов Высшей школы перевода, необходимая для формирования навыков и умений переводчика. Этим летом студентка 5 курса Высшей школы перевода Ангелина Суханова проходила практику в МИА «Россия сегодня» и рассказала о том, как выстроена работа переводчиков в одном из крупнейших информагентств страны.
05.09.2016