Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

"Переводчики - почтовые лошади просвещения"
А.С. Пушкин
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
info@esti.msu.ru

Новости

Меморандум о взаимодействии в подготовке переводчиков для госструктур КНР

В ходе недавнего визита делегации Высшей школы перевода в КНР по приглашению Китайского международного объединения издательств и Китайской академии перевода были достигнуты договоренности о сотрудничестве Высшей школы перевода (факультета) Московского университета с Китайским государственным учебным центром подготовки устных и письменных переводчиков – старейшим и авторитетнейшим учебным заведением повышения квалификации и переподготовки переводчиков для обеспечения государственных нужд КНР.

26.12.2015 
Высшая школа перевода – почетный гость на Международном форуме по переподготовке переводческих кадров

12 - 13 декабря 2015 года в Пекине прошёл Первый международный форум по развитию переводческих кадров, в котором приняли участие более 350 специалистов в области перевода из разных стран мира. 

21.12.2015 
Путешествие в зимнюю Кострому

5-6 декабря 2015 года студенты Высшей школы перевода совершили увлекательное путешествие в зимнюю Кострому, в один из городов Золотого кольца России. 

12.12.2015 
Лекция Бронислава Виногродского

8 декабря в Высшей школе перевода МГУ имени М. В. Ломоносова состоялась лекция известного российского китаеведа, переводчика и писателя Б. Б. Виногродского.

10.12.2015 
Конференция «Перевод как средство обогащения мировой культуры»

С 20 по 24 ноября 2015 г. в городе Льейда /Лерида/ (Испания) проходила международная научная конференция «Перевод как средство обогащения мировой культуры», посвященная Году литературы в России и перекрестному Году культур России и Испании.

01.12.2015 
Философская семиотика и наука о переводе

12 ноября в день столетнего юбилея Ролана Барта на философском факультете Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова состоялась научная конференция «Философская семиотика», посвященная выдающемуся французскому интеллектуалу, семиологу, лингвисту и литературному критику.

13.11.2015 
Переводческая практика в автомобильном концерне Renault

Студентов Высшей школы перевода МГУ имени М.В. Ломоносова, на высоком уровне владеющих французским и английским языками, приглашает на переводческую практику крупнейшая французская автомобилестроительная корпорация Renault Group, штаб-квартира которой расположена в городе Булонь-Бийанкур недалеко от Парижа. В ходе практики студенты привлекаются как к письменному переводу документации, так и к устному переводу на переговорах.

12.11.2015 
Экскурсия на шоколадную фабрику

Любой ребёнок хотел бы оказаться на шоколадной фабрике, где можно есть конфеты без ограничения. Свою детскую мечту смогли осуществить студенты Высшей школы перевода, которые 30 октября посетили музей истории шоколада и какао «МИШКа».

03.11.2015 
Переводческая практика в медиахолдинге РБК

Высшая школа перевода МГУ имени М.В. Ломоносова сотрудничает с крупнейшим российским деловым медиахолдингом «РосБизнесКонсалтинг», который предоставляет студентам факультета возможности для прохождения практики. Переводческая практика в отделе переводов РБК отличается всеохватностью и широким спектром переводимых материалов, позволяя студентам-практикантам погрузиться в деловой мир.

28.10.2015 
Круглый стол: «Задачи перевода как инструмента обеспечения государственных интересов»

22 октября в Президентской библиотеке имени Б.Н. Ельцина прошел круглый стол на тему «Задачи перевода как инструмента обеспечения государственных интересов». В работе круглого стола приняли участие представители федеральных органов власти, руководители профильных высших учебных заведений, авторитетные отечественные специалисты в области перевода.

23.10.2015